Харьков — Основная галерея
  ХарьковОсновная галерея
К/ст "Південний вокзал"
На этой фотографии: Blue Nebulizer, Svetushkanchik, Tanya Isakina, Dmitro_UZ.
Фото: Tramtrovsky

Прислала Svetushkanchik           Дата: 2 января 2018 г.

Переход
 <<<  время публикации  >>> 
случайное фото

Статистика
Опубликовано 04.01.2018 17:01 MSK
Просмотров — 144

Подробная информация

Оценка

Постоянная ссылка на фото

Вид страницы
Переключить вид на:
фото без полей (компактный)
EXIF
Программное обеспечение:Adobe Photoshop CS6 (Windows)
Дата и время съёмки:02.01.2018 15:58
Ещё »

Комментарии (8)
05.01.2018 01:11 MSK
ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург

> Blue Nebulizer

Грустный Ингалятор - это сильно...
05.01.2018 11:36 MSK
ссылка
sarman · Саратов

Может быть, синий...
05.01.2018 16:04 MSK
ссылка
Евгений Юрьевич

Цитата (Сергей Мурашов, 05.01.2018):
> > Blue Nebulizer
>
> Грустный Ингалятор - это сильно...

Сергей, а Вы где этот переводчик скачали?) Аж интересно стало
06.01.2018 00:58 MSK
ссылка
akirich · Харьков

07.01.2018 12:19 MSK
ссылка
AmpuTaToR

Цитата (sarman, 05.01.2018):
> Может быть, синий...

https://www.merriam-webster.com/dictionary/blue
3 пункт.
08.01.2018 13:36 MSK
ссылка
Сергей Савчук · Барселона

Цитата (Сергей Мурашов, 04.01.2018):
> > Blue Nebulizer
>
Вообще-то, во многих западных больницах определение "blue" означает "относящийся к остановке сердца и дыхания". Т.е. выражение "code blue"/"código azul" по-испански/ означает, что у пациента нет дыхания и остановилось сердце. Применяя это прилагательное к слову nebulizer, мы можем понять для чего служит данный ингалятор. Т.е. он применяется для пациентов, которые не могут дышать самостоятельно или дыхание у них затруднено. Почему пользователь имеет такой никнейм, остается только догадываться. Но обсуждать его-это уж из ряда вон!
08.01.2018 13:54 MSK
ссылка
Михаил Ждунов · Москва

Цитата (Евгений Юрьевич, 05.01.2018):
> Сергей, а Вы где этот переводчик скачали?) Аж интересно стало

Решил проверить переводчики. Показывали синий/голубой распылитель.
08.01.2018 17:59 MSK
ссылка
Сергей Мурашов · Санкт-Петербург

Цитата (Евгений Юрьевич, 05.01.2018):
> Сергей, а Вы где этот переводчик скачали?) Аж интересно стало

Век (полвека:) живу - век учусь. У слова Blue в английском языке есть и такое значение, например блюз именно это и значит, грустная музыка. А тягу к троллингу я нигде не скачивал, она во мне самозародилась:)
Вы не вошли на сайт.
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи.